德瑞克·沃尔科特诗选 傅浩 译
相关推荐
-
傅佩荣:古代讲北方与鬼有关,为什么?其实真正要当心的是后半句
"鬼"字在易经不止出现一次,一般都与一个卦相关.占到这一爻,我都提醒要当心一种人-关注国学馆更多精彩课程~
-
精简视频 2 :如果可以隐身,你最想干什么?
先说说上次的视频,那是美国有线电视台HBO拍摄的剧集<Hung>,中文译名<大器晚成>,也有人译作<天生我材>或<因为有你>,但<大器晚成> ...
-
经典诗选:(九)德瑞克•沃尔科特和雷蒙德·卡佛
力量 德瑞克·沃尔科特(圣卢西亚)(西川译) 生命将不断把草叶砸进土里. 我羡慕这暴力: 爱情是铁.我羡慕 碎浪和岩石之间的野蛮的交易. 它们之间互相理解 我甚至可以理解 奔跑的狮与惊惧的雌鹿之间的约 ...
-
诺奖诗人德瑞克·沃尔科特去世 享年87岁
新京报快讯(记者柏琳)北京时间2017年3月17日,据英国<卫报>消息,被誉为"今日英语文学中最好的诗人"(布罗茨基语)的德瑞克·沃尔科特去世,享年87岁.这位1930 ...
-
德瑞克·沃尔科特,“最好的诗人走了”
"最好的诗人走了" --德瑞克·沃尔科特诗选 资料图 德瑞克·沃尔科特诗选 远洋 译 德瑞克·沃尔科特(1930-2017),德瑞克·沃尔科特(Dere ...
-
德瑞克·沃尔科特:划过黑白世界的耀眼明星
被俄裔美国诗人.1987年诺贝尔文学奖得主布罗茨基誉为"今日英语文学中最好的诗人"的德瑞克·沃尔科特,于北京时间3月18日在其位于圣卢西亚格罗斯岛的家中去世,享年87岁.他曾获得过 ...
-
德里克·沃尔科特诗选 | 阿九译(3)
二十.<另一生世>第三部:单纯的火焰 第15章 一 依然梦见,依然思念, 尤其是在下着冷雨的清晨,你的面容漂进 无名女生的面庞之间,作为一个惩罚, 因为你有时会强迫自己去笑, 因为那微笑 ...
-
《道德经新译》第六十五章:德无不克莫知其极
<道德经新译>第六十五章(长生篇第二章) 德无不克 莫知其极 (原第59章) 治人事天,莫若啬. 夫唯啬,是谓早服. 早服谓之重积德, 重积德则无不克, 无不克则莫知其极, 莫知其极,可以 ...
-
译言||好的翻译犹如射箭正中靶心——访翻译家傅浩
程 文:您以译著<噪音使整个世界静默:耶胡达·阿米亥诗选>获得第三届袁可嘉诗歌奖翻译奖.您为何选择翻译阿米亥?换言之,您是如何选择翻译对象的? 傅 浩:靠直觉.喜欢就会翻译,不喜欢就不译. ...
-
诗词荟萃——王德瑞作品欣赏
飞雪--亮剑 文/王德瑞 有剑无锋不凌人, 有雪无花怎迎春? 有志无骨才气贫! 有树无根小乾坤. 独立雪中,怆然孤啸! 当困难和坎坷疯狂地袭来时,我必须立刻丢掉胆怯与紧张! 我笑着,扬起强者的头,为了 ...
-
伊·福·斯塔德纽克 战争
作者简介 伊万·福季耶维奇·斯塔德纽克(1920- ),苏联俄罗斯作家,生于农民家庭.1940年参加苏共,受过军事教育.卫国战争时期在前线报社工作,1939-1958年在部队服役.1957年毕业于莫斯 ...
