治愈当代文学的海外“失语症”
相关推荐
-
《中国作家公开课》| 鲁敏:从灵感到文本,从文本到传播
2021年10月8日下午两点,"中国作家公开课"迎来了著名作家鲁敏题为"从灵感到文本"的演讲.鲁敏老师结合自己的阅读与写作经验,向听众展现了写作中自我建设的过程 ...
-
浅析网络文学
浅析网络文学 无论人们对于"网络文学"还会产生多少争议,这个概念终于站稳了脚跟.现今已经没有多少人否认网络文学的存在.尽管"网络文学"的完善定义有待于理论的进一 ...
-
《中国网络文学二十年》(一)
全书共分十章:中国网络文学的时代隆起,文学网站平台,网络作家阵容,网络文学作品,网络文学产业经营,网络文学阅读,网络文学理论批评,女性及少数民族网络文学,网络文学的贡献.局限和发展趋势,网络文学大事件 ...
-
精彩回放|“CCTSS中国当代文学精品海外译介与传播论坛”在京举行
2017年3月29日,由中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)主办的"CCTSS中国当代文学精品海外译介与传播论坛"在北京举行.<中国当代作家作品指南& ...
-
网文“活水”流往何处?
网颂百年,文谱新篇. 作者 | 佳璇 编辑 | 语境 7月19日上午,第五届中国"网络文学+"大会(以下简称"大会")新闻发布会在中关村国家自主创新示范区展示中 ...
-
全球网文,中国制造
票房终于突破10亿大关的<金刚川>面对两重维度的审视,这也是众多国产文艺作品共同面对的中西之辨.单从制作角度看,它确实体现了中国电影工业化水平的可喜进展.但从内容角度看,作为一部被放在聚光 ...
-
当年对抗韩寒、郭敬明的“80后实力派五虎将”,早已飘散如云烟
很多80后.90后的人,应该都听说过一个组合的名字--80后实力派五虎将. 这个称呼源于本世纪初那场影响巨大的"80后作家"热,最早是"大师兄"韩寒,以极具新闻 ...
-
当代文学外传||海外民间翻译力量与中国当代文学的国际传播 ——以民间网络翻译组织Paper Republic为例
说明本文原载于<中国翻译> 2015年第5期,已获作者授权在本公众号发布.特此说明. 作者简介王祥兵,湖南郴州人,广东外语外贸大学高级翻译学院博士,国防科学技术大学人文与社会科学学院教授 ...
-
“CCTSS中国当代文学精品海外译介与传播论坛”在京举行
2017年3月29日,由中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)主办的"CCTSS中国当代文学精品海外译介与传播论坛"在北京举行.<中国当代作家作品指南& ...
-
译研动态|“CCTSS中国当代文学精品海外译介与传播论坛”在京举行
2017年3月29日,由中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)主办的"CCTSS中国当代文学精品海外译介与传播论坛"在北京举行.<中国当代作家作品指南& ...
-
中国文化对外传播 || 黄立:今日东学如何西渐——中国当代文学海外传播体系的建构
今日东学如何西渐 黄立 作者简介: 黄立(1972-)女,西南民族大学外国语学院教授,文学博士,硕士生导师,研究方向:比较文学.文学翻译. 内容摘要 与关键词 内容摘要:近年来,中国政府和学者一直在积 ...
-
译研动态|陈晓明:“新世纪中国当代作家作品海外传播数据库”推动中国文学向世界传播
2018年5月26日,"新世纪中国当代作家作品海外传播数据库"项目将在南京"一带一路"国际文学论坛发布. 由中国文化译研网(CCTSS)联合中国作家协会< ...
-
季进|论当代文学海外传播的“走出去”与“走回来”
季 进 内容提要 当代文学海外传播的70年历程可以划分为起步期.发展期和爆发期三个阶段.当代文学海外传播中存在着"中国性"与"世界性"的矛盾,借助于" ...
-
荷兰汉学 || 柯雷(Maghielvan Crevel)与中国当代文学
2017年3月17日成都白夜酒吧 (胥明亮 摄) 一 柯雷(Maghielvan Crevel):诗歌旅行者 荷兰莱顿大学首席汉学家柯雷在国内诗歌圈是一个响当当的名字.1986年秋至1987年春,他在 ...
-
《世界文学发展史》苏联文学之五:苏联当代文学
反法西斯战争和苏联文学 作者:李毓榛 主编 当当 苏联当代文学作品选读 作者:徐稚芳,余绍裔,傅佩娟,刘宗次,江文琦 编选 当当 苏联文学之五:苏联当代文学 苏联当代文学肇始于50年代中期社会政治和文 ...
