20161016 写作翻译每日一句 考研四六级必胜
今日难词: 用餐人、文化遗产、公共假日。
建议:先尝试翻译,然后对照参考译文,查找自身问题。如果感觉自己写的不是人话,不妨先背诵黑体部分词汇并抄写参考译文,然后听课巩固提升。
四级:“你要茶还是要咖啡?”是用餐人常被问到的题目。(汉语简单,但英文不容易写对)
六级:2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日。
考研:
63) The role of natural selection in evolution was formulated only a little more than a hundred years ago, and the selective role of the environment in shaping and maintaining the behavior of the individual is only beginning to be recognized and studied.
一个有温度的微信公众号
长按下图识别并关注
四级:"Tea or coffee?" This question is frequently asked when people have dinners.
六级:In 2006, Mid-Autumn Festival was listed as one of China's cultural heritages, and in 2008, it was classified as a public holiday.
考研:
63) The role of natural selection in evolution was formulated only a little more than a hundred years ago, and the selective role of the environment in shaping and maintaining the behavior of the individual is only beginning to be recognized and studied.
参考译文:
63)自然选择在进化中的作用仅在一百多年前才得以阐明,而环境在塑造和保持个体行为时的选择作用则刚刚开始被认识和研究。
第一、句子可以拆分为四段:The role of natural selection in evolution/was formulated only a little more than a hundred years ago, /and the selective role of the environment in shaping and maintaining the behavior of the individual/is only beginning to be recognized and studied.
第二、句子的主干结构是两个表示时间对比的并列句The role of...was formulated only..., and the selective role of...is only beginning to...每一个句子的主语都比较长,都是名词+介词短语结构。
in evolution 在演化中
formulated 阐述;表述;解释;论证
shaping 形成(造就)
maintaining 保持,维护
recognized 认可,承认
请考虫系统班同学和想要过四六级的同学
