[罗马尼亚]尼基塔·斯特内斯库诗五首
相关推荐
-
外国爱情诗赏析《少女像》罗马尼亚〕 斯特内斯库
[罗马尼亚] 斯特内斯库 你,那样地稚气, 似乎害怕星星和 大树,映入你眼里. 但没有离去,你, 依偎着一棵大树, 在夜星下伫立. 如果我仔细思索, 没有过任何事情 在周围的大气里. 难道你能穿透大气 ...
-
外国诗歌赏析:《少女像》[罗马尼亚]斯特内斯库
尼基塔·斯特内斯库 [作者简介] 尼基塔-斯特内斯库(1933-1983)当代罗马尼亚诗歌的代表,最杰出的诗人.他的诗多取材于对战争年代和少年时期生活的回忆,热情奔放,质朴动人,充满象征和联想,洋溢着 ...
-
专访 | “外写中”作者彼得·斯拉格尔:乘着诗歌,追寻中国美
彼得·斯拉格尔(Peter Sragher),罗马尼亚人,罗马尼亚作家协会布加勒斯特分会主席,罗马尼亚作家翻译处处长,罗马尼亚著名诗人,中国文化译研网(CCTSS)会员.精通英语和法语,可以用英语和法 ...
-
罗马尼亚画家佐琳娜·巴尔德斯库(Zorina Baldescu,1954年生)
罗马尼亚画家佐琳娜·巴尔德斯库(Zorina Baldescu,1954年生) 罗马尼亚画家佐琳娜·巴尔德斯库(Zorina Baldescu,1954年生)图片来源于:互联网
-
外国爱情诗赏析《假如……》罗马尼亚〕 爱明内斯库
[罗马尼亚] 爱明内斯库 假如树枝儿敲打着窗户, 而白杨在迎风摇晃, 那只是让我回想起你, 让你悄悄地走近我的身旁. 假如繁星在湖水上闪映着光芒, 把湖底通通照亮, 那只是为了让我的痛苦平息, 让我的 ...
-
外国爱情诗赏析《傍晚在山冈上》罗马尼亚〕 爱明内斯库
[罗马尼亚] 爱明内斯库 傍晚,长笛在山冈上悲伤地鸣响, 羊群爬上山冈,星星把小径照亮, 清澈的泉水在潺潺地喧嚷: 亲爱的,你在一棵槐树下等着我. 明净的神圣的月亮在天空飘游, 你的一双大眼睛在稀疏的 ...
-
外国爱情诗赏析《愿望》〔罗马尼亚〕 爱明内斯库
[罗马尼亚] 爱明内斯库 来到树林边,小溪旁, 溪水在鹅卵石上流淌, 来到这儿吧,低垂的枝? 把泥土的台阶掩藏. 投进我张开的怀抱吧, 捕到我的胸脯上, 我要取下你头上的轻纱, 露出你美丽的脸庞. 我 ...
-
外国爱情诗赏析《在同一条小巷里……》罗马尼亚〕 爱明内斯库
[罗马尼亚] 爱明内斯库 在同一条小巷里, 月亮的清光照耀在窗户上, 只是你啊,永远也没有 再出现在窗帘旁! 依然是那些开花的果树, 把枝丫伸过了栅栏,只是今天啊, 再也看不到往日那枝丫的阴影 你现在 ...
-
勒内.夏尔诗五首
勒内.夏尔诗五首 张枣 译 泪水沉沉 那堂没有年龄.永无止境的课,假若真要结束了,黑夜就回来笼罩我们.为何再天亮呢,假若泪水沉沉? 那过客般的女奴,一会儿虚弱,一会儿强健,他的雇主我们亦无从认知,她穿 ...
-
聆听经典 | 爱明内斯库《假如》
https://www.ximalaya.com/lvyou/23194637/18028579 假 如 米哈伊·爱明内斯库 (罗马尼亚) 假如树枝敲打着窗户, 而白杨在迎风摇晃, 那只是让我回想起 ...
-
卢迪内斯库访谈录:恋童癖和思想家
卢迪内斯库访谈录 --多尔多.福柯和马兹涅夫,人们不再区分恋童癖和思想家 译者:陈全 原文地址:https://www.liberation.fr/debats/2020/02/07/elisabe ...
