《梦溪笔谈》乐律二全文,翻译赏析

声同共振
【原文】
古法,钟①磬②每虞③十六,乃十六律④也。然一虞又自应一律,有黄钟之虞,有大吕之虞,其他乐皆然。且以琴⑤言之,虽皆清实⑥,其间有声重者,有声轻者。材中自有五音⑦,故古人名琴,或谓之“清徵”,或谓之“清角”。不独五音也,又应诸调⑧。余友人家有一琵琶,置之虚室⑨,以管色⑩奏双调,琵琶弦辄有声应之,奏他调则不应,宝之以为异物,殊不知此乃常理。二十八调但有声同者即应;若遍二十八调而不应,则是逸调声也。古法,一律有七音,十二律共八十四调。更细分之,尚不止八十四,逸调至多。偶在二十八调中,人见其应,则以为怪,此常理耳。此声学至要妙处也。今人不知此理,故不能极天地至和之声。世之乐工,弦上音调尚不能知,何暇及此!

【注释】
①钟:古代的一种打击乐器,中空,多以铜或铁制成,悬挂在架上,以槌叩击出声。
②磬:古代的一种打击乐器,以石、玉或者金属制成,悬挂于架上敲击发声。有单个的特磬,也有成组的编磬。
③虞:古代悬挂钟、磬的架子。
④十六律:古代乐律学名词,是古代的定音方法,即用三分损益法将一个八度分为十二个不完全相同的半音的一种律制。各律从低到高依次为黄钟、大吕、太蔟、夹钟、姑洗、仲吕、蕤宾、林钟、夷则、南吕、无射、应钟,习称“十二律”。比这十二律高的音再加一个“清”字。十二律再加上清黄钟、清大吕、清太蔟、清夹钟后,习称“十六律”。诗有“琵琶宫调八十一,三调弦中弹不出。”琵琶共有八十四调,盖十二律各七均,乃成八十四调。稹诗言“八十一调”,人多不喻所谓。予于金陵丞相家得唐贺怀智《琵琶谱》一册,其序云:“琵琶八十四调。内黄钟、太蔟、林钟宫声,弦中弹不出,须管色定弦。其余八十一调,皆以此三调为准,更不用管色定弦。”始喻稹诗言,如今之调琴,须先用管色“合”字定宫弦,乃以宫弦下生徵,徵弦上生商,上下相生,终于少商。凡下生者隔二弦,上生者隔一弦取之。凡弦声皆当如此。古人仍须以金石为准,《商颂》“依我磬声”是也。今人苟简,不复以弦管定声,故其高下无准,出于临时。怀智《琵琶谱》调格,与今乐全不同。唐人乐学精深,尚有雅律遗法。今之燕乐,古声多亡,而新声大率①皆无法度。乐工自不能言其义,如何得其声和②?

【注释】
①大率:大抵。
②和:和谐。

【译文】
古代的逸事,有时候在古人的文章中也可以看到。元稹有句诗说“琵琶宫调八十一,三调弦中弹不出。”琵琶共有八十四调,大概是十二律每一律各有七韵,一共是八十四调。元稹的诗说“八十一调”,人们大多都不明白他这么说是什么意思。我在金陵丞相家获得唐朝贺怀智一册《琵琶谱》,它的序言说:“琵琶八十四调。内黄钟、太蔟、林钟宫声,弦中弹不出,须管色定弦。其余八十一调,皆以此三调为准,更不用管色定弦。”看到这个才明白元稹诗句中所说的如同今天的调琴,要先用管色“合”字确定宫弦,然后以宫弦下生徵,徵弦上生商,上下相生,直到少商。但凡下生的隔二弦,上生的隔一弦取之。凡是弦声都应当如此。古人都须要以金石乐器为定音标准,《商颂》“依我磬声”说的就是这一情形。今天的人贪图省事,不再用弦管乐器定声,所以声音的高低没有定准,都是临时调配。贺怀智《琵琶谱》中的调格,与今乐完全不同。唐人乐学精深,还保留有古乐的雅律遗法。今天的燕乐中,古声大多亡佚,而新声大抵都没有法度。乐工自身都不能讲明白乐中的道理,如何能让他们的音乐和谐呢?

教坊燕乐
【原文】
今教坊燕乐,比律高二均弱。“合”字比太蔟微下,却以“凡”字当宫声,比宫之清声微高。外方乐①尤无法,大体又高教坊一均以来。唯北狄乐声,比教坊乐下二均。大凡北人衣冠文物②,多用唐俗,此乐疑亦唐之遗声也。
今之燕乐二十八调,布在十一律,唯黄钟、中吕、林钟三律,各具宫、商、角、羽四音;其余或有一调至二三调,独蕤宾一律都无。内中管仙吕调,乃是蕤宾声,亦不正当本律。其间声音出入,亦不全应古法。略可配合而已。如今之中吕宫,却是古夹钟宫;南吕宫,乃古林钟宫;今林钟商,乃古夷则商;今南吕调,乃古林钟羽。虽国工亦莫能知其所因。
十二律并清宫,当有十六声。今之燕乐止有十五声。盖今乐高于古乐二律以下,故无正黄钟声,只以“合”字当大吕,犹差高,当在大吕、太蔟之间,“下四”字近太蔟,“高四”字近夹钟,“下一”字近姑洗,“高一”字近中吕,“上”字近蕤宾,“勾”字近林钟,“尺”字近夷则,“下工”字近南吕,“高工”字近无射,“下凡”字近应钟,“下凡”字为黄钟清。“高凡”字为大吕清,“下五”字为太蔟清,“高五”字为夹钟清。法虽如此,然诸调杀声,不能尽归本律,故有偏杀、侧杀、寄杀、元杀之类。虽与古法不同,推之亦皆有理。知声者皆能言之,此不备载也。
【注释】
①外方乐:指当时所谓的“外国之声”。
②衣冠文物:指服饰器用。

【译文】
今天教坊的燕乐比唐律高二律稍弱。“合”字比太蔟略低,却以“凡”字当宫声,比黄钟清宫稍高。中原以外的音乐尤其没有法度,大体上又比教坊的高一律多。唯独北狄的乐声,比教坊乐低二律。大致北方人的服饰器物多采用唐代的风俗,这种音乐怀疑也是唐代音乐的残留。
今天的燕乐二十八调分布在十一律上,唯独黄钟、中吕、林钟三律各自具有宫、商、角、羽四音;其余的律有的有一调,有的有二三调,唯独蕤宾这一律一调都没有。其中的管仙吕调是蕤宾声,但也不算是本律。这二十八调中的声音也有出入,不完全符合从前的法度。仅是大体上可以配合而已。比如今天的中吕宫,却是古代的夹钟宫;南吕宫是古代的林钟宫;今天的林钟商是古代的夷则商;今天的南吕调,是古代的林钟羽。即使是全国最优秀的乐工也不清楚其中的缘由。
十二律加上清宫,应当有十六声。今天的燕乐只有十五声。大概今乐比古乐高二律稍弱,所以没有正黄钟声,只认“合”字当大吕,仍然偏高,本应当在大吕、太蔟之间,“下四”字近太蔟,“高四”字近夹钟,“下一”字近姑洗,“高一”字近中吕,“上”字近蕤宾,“勾”字近林钟,“尺”字近夷则,“下工”字近南吕,“高工”字近无射,“下凡”字近应钟,“下凡”字为黄钟清。“高凡”字为大吕清,“下五”字为太蔟清,“高五”字为夹钟清。法度虽然如此,然而各调中的杀声,不能完全规划本律,所以有偏杀、侧杀、寄杀、元杀之类。虽然与古代的法度不同,推敲它也自有道理。通晓音乐的人都能把它讲明白,这里就不一一记载了。

【评析】
第五、六卷标题称《乐律》,原载内容较丰,而上卷有29条,且有一条达两千余字者,下卷则仅有5条。本书节选其中部分,内容大致有这样几项:一是讲解十二律的性质、名称、次序、产生机制和方法、变化模式和规律等;二是讨论一些古曲(如《柘枝曲》《霓裳羽衣曲》等)的演变源流及唐宋时代各种乐曲的构成模式和调式等;三是讨论羯鼓、钟口、磐、羌笛、琴等乐器的形制、制作及演奏等;四是记录、考辨了一些古代善歌者的故事,并论及演唱方法等。这些内容都很专门,大约主要是由作者早年所作的《乐律》《乐论》二书而来的,故论说颇成系统。 [下一章>>]

(0)

相关推荐

  • 幸会心明眼亮的中乐教师(附图 视频)

    2007年底在南京大学古琴社的"全国大学生古琴论坛"上,第一次与弹古筝的朋友谈中国乐律.当时南京艺术学院古筝在读硕士生马艺宁很困惑:你们古琴用泛音调弦.我现在的古筝老师自己也用泛音 ...

  • 工尺谱与俗字谱之历史源流考

    摘要:工尺谱与俗字谱是我国历史上属于同一种记谱体系的两种记谱谱式.工尺谱的记谱形式,在沈括<梦溪笔谈>.陈旸<乐书>等文献中均有记述.俗字谱即朱熹<琴律说>之&qu ...

  • 《梦溪笔谈》象数二全文,翻译赏析

    月行九道非实有 [原文] 历法,天有黄.赤二道①,月有九道.此皆强名②而已,非实有也.亦由天之有三百六十五度,天何尝有度?以日行三百六十五日而一期,强谓之"度",以步③日月五星行次 ...

  • 《梦溪笔谈》乐律一全文,翻译赏析

    乐论 [原文] <周礼>①:"凡乐,圜钟②为宫,黄钟为角,太蔟③为徵,姑洗④为羽.若乐六变,则天神皆降,可得而礼矣.函钟为宫,太蔟为角,姑洗为徵,南吕为羽.若乐八变,即地祇皆出, ...

  • 《梦溪笔谈》辨证二全文,翻译赏析

    水之理 [原文] 诗"一麾乃出守",此误也.延年谓"一麾"者,乃指麾②之"麾",如武王"右秉白旄以麾"③之"麾 ...

  • 《梦溪笔谈》故事二全文,翻译赏析

    三司使班次 [原文] 三司使班①在翰林学士之上.旧制,权使即与正同②,故三司使结衔皆在官职之上③.庆历中,叶道卿④为权三司使,执政有欲抑道卿者,降敕时移权三司使在职下结衔⑤,遂立翰林学士之下,至今为例 ...

  • 《三国志注》吴书十二全文,翻译赏析

    ◎虞陆张骆陆吾朱传第十二 虞翻字仲翔,会稽馀姚人也,[吴书曰:翻少好学,有高气.年十二,客有候其兄者,不过翻,翻追与书曰:"仆闻虎魄不取腐芥,磁石不受曲针,过而不存,不亦宜乎!"客 ...

  • 《三国志注》吴书二全文,翻译赏析

    ◎吴主传第二 孙权字仲谋.兄策既定诸郡,时权年十五,以为阳羡长.[江表传曰:坚为下邳丞时,权生,方颐大口,目有精光,坚异之,以为有贵象.及坚亡,策起事江东,权常随从.性度弘朗,仁而多断,好侠养士,始有 ...

  • 《三国志注》蜀书十二全文,翻译赏析

    ◎杜周杜许孟来尹李谯郤传第十二 杜微字国辅,梓潼涪人也.少受学於广汉任安.刘璋辟为从事,以疾去官.及先主定蜀,微常称聋,闭门不出.建兴二年,丞相亮领益州牧,选迎皆妙简旧德,以秦宓为别驾,五梁为功曹,微 ...

  • 《三国志注》蜀书二全文,翻译赏析

    ◎先主传第二 先主姓刘,讳备,字玄德,涿郡涿县人,汉景帝子中山靖王胜之后也.胜子贞,元狩六年封涿县陆城亭侯.坐酎金失侯,因家焉.[典略曰:备本临邑侯枝属也.]先主祖雄,父弘,世仕州郡.雄举孝廉,官至东 ...

  • 《三国志注》魏书二十二全文,翻译赏析

    ◎桓二陈徐卫卢传第二十二 桓阶字伯绪,长沙临湘人也.[魏书曰:阶祖父超,父胜,皆历典州郡.胜为尚书,著名南方.]仕郡功曹.太守孙坚举阶孝廉,除尚书郎.父丧还乡里.会坚击刘表战死,阶冒难诣表乞坚丧,表义 ...