【漫步经典】保罗策兰诗选

(0)

相关推荐

  • ITHACA 623(中国) 原作:保罗·策兰 布科维纳(1920-1970)

    Sandro Botticelli 从你到我的岁月 当我哭泣,再卷起你的头发.用你眼之蓝 你摆好我们爱的桌子:夏秋之间的一张床. 我们喝,有人酿好的酒,这酿酒人不是你 不是我,也不是第三者: 我们啜一 ...

  • 保罗·冯·兴登堡(Paul von Hi...

    保罗·冯·兴登堡(Paul von Hindenburg,1847年10月2日-1934年8月2日),全名保罗·路德维希·汉斯·安东·冯·贝内肯多夫和冯·兴登堡(Paul Ludwig Hans An ...

  • 保罗·策兰诗选

    保罗·策兰(1920-1970),德语诗人.策兰毕生以诗为生存的依托,以诗人的天性对抗历史和遗忘,创造了一种"浓缩了我们所有年期记忆"的作品.策兰诗歌的突出的艺术特色是简短.艰涩, ...

  • 读孟明译《保罗·策兰诗选》摘抄(保罗·策兰诗选)书评

    <保罗·策兰诗选> 孟明译 母亲 母亲,悄悄驱邪,就在一旁, 她用暮色朦胧的手指触摸我们, 她使林中空地更舒适,就像为了一群 在呼吸中嗅到晨风气息的狍子. 我们机灵地走进生命之圈, 她应该 ...

  • 我绝对不会像 保罗策兰那样死去 [ 保罗·策兰后期诗选 ]

    保罗·策兰后期诗选 王家新/译 芮虎/校 你要扔掉 你要扔掉 那被铭刻的 锚石? 这里无物可以固定我, 这不是生者之夜, 不是无羁者之夜, 不是机敏者之夜, 来吧,和我将那门石滚到 没有绷紧的帐篷前. ...

  • 天才沉入自己内心的黑暗—致保罗·策兰

    ◆ ◆ ◆ 诗丨曾瑞 有时候,生活逼着人发疯 天才只能沉入自己内心的黑暗 那唯一的闪光窒息着他的双眼 自杀成为他通往永恒的路 他厌倦了人世这巨大的失败 放下所有野心,愤怒,以及牵挂 在孤寂中抖掉生命的 ...

  • 保罗·策兰诗14首

    孤独者 比起鸽子和桑树 秋天更爱我.它送我面纱. "拿去做梦吧,"说着就绣上了花边. 还说:"上帝跟秃鹫一样离得很近." 可我还保存着一条小披肩: 比这条粗糙, ...

  • 诗歌 | 保罗·策兰《死亡赋格曲》:云中的坟墓,躺下不拥挤

    诗歌 | 保罗·策兰<死亡赋格曲>:云中的坟墓,躺下不拥挤 00:00 03:27 当前音频可试听120s,点击收听 死亡赋格曲 孟明 译 清晨的黑牛奶我们晚上喝  我们中午喝早上喝我们夜 ...

  • 保罗·策兰:将灰烬的现实转化为光辉的词语

    策兰的诗属于剩存者的创伤书写,令人惊叹的是,他把灰烬的现实转化成了光辉的词语.策兰的写作是面对犹太人的灰烬,尤其是面对母亲的灰烬吹气,他用整个生命的呼吸吹向灰烬,试图让灰烬重新发光,这无疑是一种变相的 ...

  • 保罗·策兰:我把命运投到你身上

    五十一年前的今天,4月20日,这个被德语诗人保罗·策兰自杀撕开的日子,仿佛是一个永远的提醒:现代文明,是一种多么奇怪的文明,里面包含了太多让人,尤其敏感诗人,无法承受的悖论.因为意识到策兰生命的结束, ...

  • 今日诗歌:策兰诗选88首

    策兰诗选(88首)(王家新 芮虎译) 孤独者 比起鸽子和桑树, 秋天更爱我.它送我面纱. "拿去做梦吧,"说着就绣上了花边. 还说:"上帝跟秃鹫一样离得很近." ...