“I'll say”可不是“我会说”!不要理解错了哦!
相关推荐
-
地道英语口语49|I'll be back soon
句子: 1. I'll see to it. 我会留意的. 2. I am very slim. 我很苗条. 3. Better later than never. 亡羊补牢,为时未晚. 4. Aft ...
-
老外点咖啡时说“No room”可不是“没房间”!理解错了会很尴尬!
在咖啡馆点咖啡时,老外常常会说"No room",这时候可千万要注意了,该短语的意思可不是说"没有房间",理解错了会很尴尬... no room & w ...
-
全场三折可不是“30%off”!理解错了,你会吃大亏的
经常出国,看到商场30%off的标签,是全场三折还是部分三折, 理解错了,可是会花冤枉钱的呦! 外教安利了我N个中国人在购物时常出现的错误表达, 现在分享给你们,快拿个小本,记下来吧! 1衣服不合身 ...
-
情人节有人对你说One love,可不是和你表白!理解错了很尴尬
一般情况下说再见不会用到goodbye. WHY? goodbye一般用在: 正式的道别,很久见不上面或永远不会见的那种: 比如,男女朋友分手: -Goodbye, take care of your ...
-
'I don't buy it'可不是“我不买它”,理解错了闹笑话!
今天继续跟着趣多多来一起学习~ buy time 大家都知道时间是买不到的,这里的 buy 可不能就理解成 买! buy是获取.争取的意思,所以buy time就理解为争取时间.拖延时间.表示给... ...
-
《道德经》中道法自然的真正含义,可不是用现代汉语所理解的那样
道法自然,跟上善若水.知足常乐.千里之行始于足下.天网恢恢疏而不漏等成语一样,也是老子<道德经>中的著名成语,更是人们很喜欢谈论和引用的一句常用语. 但是,古往今来的人们对于这句话的理解, ...
-
记住:“On the line”的意思可不是“在线上”,理解错就尴尬了!
Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~ 答案揭晓: Line up 安排某事 例句: I have a meeting lined up la ...
-
“pig out”可不是“猪出来了”!理解错了就尴尬了~!
pig out 每天讲解一个实用口语表达,帮你轻松学英语!常用的口语表达学透,才能真正提高英语口头交流的能力.今天要和大家分享的口语表达是:pig out. 我们知道,猪特别能吃,这个口语表达就是&q ...
-
Let me see可不是''让我看看''! 90%的人都理解错了!
英语口语 吉米老师前言:昨天刚上班,外教的电脑就出问题了,外教无助地说,who can help me?身为电脑高手的毛毛,一边跑到外教身边,一边说,let me see, let me see,外教 ...
-
“What a shame!”可不是“多么可耻”,理解错就尴尬了!
英语中很多表达字面意思和真正要表达的相距甚远.今天我们就来看几个容易望文生义的英文表达~ What a shame! What a shame! [误]真可耻! [正] 多可惜!真遗憾! 大家都知道s ...
