“母公司”可别说成 mother company,典型的中式英语!
相关推荐
-
岳母 后母 养母的英文
汉语的继父继母,英语用 stepfather, stepmother表示:汉语的岳父岳母,英语用 father-in-law, mother-in-law表示:汉语的养父养母,英语用 adoptive ...
-
母亲节英文绘本合辑
母亲节快乐 母亲节(Mother's Day),是一个感谢母亲的节日.母亲们在这一天通常会收到礼物,康乃馨被视为献给母亲的花,而中国的母亲花是萱草花,又叫忘忧草. 母亲节快乐 MOTHER'S DAY ...
-
“母/子公司”不要翻译成mother/son company
在2020年的最后几个月,外贸行业出奇地好,不少公司的订单源源不断,带来的自然是财源滚滚!有朋友说,他们连续在加班,也赶不出订单!当然,加班员工收入也翻倍!我认识一位外贸业务员,今年收入超过四十万!是 ...
-
时隔两年,老牌厂商再度冲击高端市场,母公司口碑或成最大拦路虎
当我们提起老牌智能手机厂商时,或许你不会想起曾叱咤风云的黑莓.或许你不会想起风靡一时的HTC-- 但是摩托罗拉与诺基亚这对欢喜冤家,毫无疑问是每个人关于老牌智能手机厂商最初的记忆.在苹果.三星.华为尚 ...
-
作死永无止境?从民族英雄到国家笑柄,五星上将成了作死典型!
在整个第二次世界大战中,美国陆军有两颗将星是最为闪耀的,一个是乔治.巴顿,另外一个则是道格拉斯.麦克阿瑟.这两个人成名,是因为他们都有着杰出的军事才能,但另一方面也是因为他们两个性格都相当的桀骜不驯和 ...
-
浦发银行上半年利润大降12% ,屡陷罚单风波缘何成业界反面典型
今年8月中旬,浦发银行又领到今年以来银行业最大罚单 出品|每日财报 作者|郑新 从近期结束披露的半年报来看,上市银行业绩表现出现较为明显的分化.有的银行依然保持两位数净利润增长,有的银行则露出疲态.下 ...
-
别把“母校”说成 Mother School 噢,彻头彻尾的中式英语!
在中文里,我们曾经就读过的学校,被称为"母校". 这两个字也蕴含着我们的深厚情感:教室的位置.课桌椅的摆放.操场上的梧桐树.谁是靠墙的一个,谁离窗户最近,谁被老师训斥过,谁暗恋过谁 ...
-
“买菜”别翻译成“buy vegetables”,这种中式英语别再说啦!
买菜是每家每户必不可少的事情,但是说到"买菜"的英语,你是不是会想当然地以为是"buy vegetables". 我们都知道"vegetable&qu ...
-
“存钱”别翻译成“save money”,这种中式英语别再说啦
最近基金一片飘绿,大家的钱包还好吗?小编有一个朋友,有很严重的"余额焦虑症",所以他每个月都会给自己的账户里存一笔钱,这样才有安全感.说到这里,你知道"存钱"用 ...
-
“哥们儿”的英文表达是“My brothers”?典型的中式英语
你都怎么和朋友用英语打招呼? "My friend, how are you?" 实际上,这种说法只在印度比较流行 来学习一下欧美国家都怎么称兄道弟吧 Buddy 哥们儿 除了称呼 ...
-
“My job is a teacher”是错的!典型的中式英语!
表达自己职业的时候如何说?"My job is a teacher"这样表达对吗?这个表达是典型的中式英语表达,大家不要在这么说了哦~ 接下来就开始今天的英语小知识吧~ 如何表达你 ...
