译首诗 || 《约定》——文/译:范一晨 2025-01-21 03:53:04 赞 (0) 相关推荐 沃尔科特三首诗的佳译 月亮 王伟庆 译 拒绝着诗,我正在成为一首诗. 哦,俄尔甫斯低垂的头在无声地嚎叫, 我自己的头从它的云浪中抬起. 慢慢地,我的体内长出一种声音, 慢慢地,我成为 一口钟, 一个椭圆的.分离的元音, 我 ... 【远方】吉林《在三月的雪地上写首诗》 文|焱岭 主播|生命的舞者 [作者] 文|焱岭 主播|生命的舞者 编辑|憨憨 在三月的雪地上写首诗 文/焱岭 漫步乡间的土路 拾起树枝 雪窝上画画 全当是毫笔 酝酿一下情绪,给初春 用乡愁 在雪地上写下诗 蘸着忽冷忽暖的风 ... 曼德尔施塔姆诗三十首(刘文飞/译) 刘文飞译三十首 林中雪地的寂静中 林中雪地的寂静中 回响着你脚步的音乐声. 就象缓缓飘移的幽灵, 你在冬日的严寒中来临, 隆冬象暗夜一样, 将穗状的雪串挂在树上. 栖息在树枝上的渡鸦, 一生见过许多事 ... 湖南译界名家 || 陈逵英译毛泽东诗八首 他是最早和史沫特莱交往的中国人,是最早将毛泽东诗词介绍到英语世界的人,是毛泽东著作英译委员会委员,还是最早为中国人民解放军培养外语人才的人.周恩来总理对他很器重,他的事迹却鲜为人知. 他就是陈逵. 陈 ... 《宋词诗译首》493好事近(胡铨) 好事近 胡铨 富贵本无心,何事故乡轻别.空惹猿惊鹤怨,误薜萝秋月. 囊锥刚强出头来,不道甚时节.欲命巾车归去,恐豺狼当辙. [译诗]杨春林 余本无心追富贵, 为何轻易别故乡. 空惹山中猿鹤怨, 辜负隐 ... 布雷滕巴赫等6位诗人20首诗(黄灿然 译) 译按:1997年我曾负责香港艺术中心主办的香港诗歌节外国诗人作品的翻译.这辑诗曾于同年发表于<世界文学>.现刊发于此,作为备份和备忘.刊发前我上网查了一下,除了霍卢布先生已于1998年逝世 ... 我荐 | 特朗斯特罗姆诗21首(李笠 译) 昼变 林中的蚂蚁在静静看守,盯视 虚无.但听见的是那昏暗叶子 滴落的水珠,夏日深谷里 夜晚的喧嚣. 云杉像钟盘上的指针一样直立. 浑身是刺.蚂蚁在山影里 ... 知不知斋主:歌德一首短诗及其英译和中译赏析 歌德一首短诗及其英译和中译赏析 作者:知不知齋主 歌德的小诗"Wanderers Nachtlied(游子夜吟)",是公认最美的一首德语诗,名家的英译不下十数种,名家的中译也差不多 ... 赫崇明||【译诗文】赫崇明译诗 三 首 一枝红玫瑰 (英)罗伯特▪伯恩斯 我的爱情像玫瑰,正在六月艳阳天. 我的爱情像乐曲,正在陶醉心弦. 亲爱的Lass,你是精湛的光芒之花. 深深的吸引着我,将永远铭记心间, 直到海水枯干,直到岩石溃烂. ...