red tape 翻译成 “红色的磁带” ?老外很无奈...
相关推荐
-
“浪漫系花语”
粉蔷薇--爱的誓言 Pink rose -- the oath of love 蔷薇--爱的思念 Rose -- miss of love 桔梗花--真诚不变的爱 Platycodon grandif ...
-
【Jessie老师儿童英语电台No.883】
大象厄尼斯特有个心愿,他想要乘坐红色的公共汽车!可是,车票钱从哪儿来?他能坐上公共汽车吗?请听故事. 点击页末的"阅读原文"收听荔枝FM音频节目,可下载至手机上离线收听.另外还有8 ...
-
中国菜被翻译成这样......吓得老外筷子都掉了!
在国外网站boredpanda上,国外网友列举了他们看到菜单上一些让人困惑的超有趣翻译. 看看究竟是怎样的神脑洞! 没节操型 1.干爆鸭子 F*ck the duck until exploded 看 ...
-
“体检”翻译成“body check”?老外真不这样说!
大家有没有定期体检的习惯呢? 说到"体检"的英语表达,很多同学可能会直接根据字面意思翻译为"body check",其实这个说法是不地道的,另外,"b ...
-
当老外对你说“You excel me”,是什么意思?千万不要翻译成“你表格我”!
如今,电脑办公软件,已成为"打工人"必不可少的工具. 尤其是Word.Excel.Powerpoint三大办公软件,更是电脑装机必备. 是否熟练操作使用它们,是衡量"打工 ...
-
千万别把“You are yellow”翻译成“你是黄色的”!老外要被你吓坏了...
前几天,外教和一同事,在午间一起出去觅食. 走到半路,需要过一段很长的马路... 车水马龙,车来车往的,同事看了怎么也迈不动腿: 一旁的老外看到了,便拉着她走,同事怎么也不愿意,说"我害怕过 ...
-
千万不要把“Five-and-ten”翻译成“5和10”,老外要笑死了!
如果想要学好英语, 和歪果仁一样地道, 除了标准的发音外, 你还得要懂俚语, 这样才能和歪果仁无障碍交流. 今天给大家分享几个关于数学的俚语, 看看真正的意思你都知道吗? ▽▽▽ five-and-t ...
-
老外常说的 ''moonlight'' 是什么意思?不要老翻译成“月光”哦
英语口语 Jimmy s Note 吉米老师前言:很多英语单词都是多义词,我们很 熟悉的单词常常有陌生的意思.其实, moonlight 也有个生义,你猜得出来吗? moonlight 兼职 moon ...
-
“我吃过了”翻译成''I eat already''?老外听了很崩溃
吃个便饭不是 convenient meal take pot luck 吃便饭 pot luck 家常便饭:碰巧得到的东西 anything that is available or is foun ...
-
老外说man and boy,他翻译成“男人和小孩”,场面很尴尬
英语口语 Jimmy s Note 吉米老师前言:'man and boy' 除了 "男人和男孩"的意思外,还有更深一层的含义哦~ 实用口语 其实'man and boy'在美国 ...
-
记住:“下下周”千万不要翻译成“next next week”,老外要笑死了!
记住:“下下周”千万不要翻译成“next next week”,老外要笑死了!
