外国爱情诗赏析《她》尼加拉瓜〕 卢文·达里奥
相关推荐
-
诗人、僧侣和革命者卡德纳尔
作者简介:朱景冬,外国文学研究所研究员. 埃内斯托·卡德纳尔,尼加拉瓜诗人,1925年生于尼加拉瓜古城格拉纳达一个富有的家庭,在该市受中级教育,之后留学墨西哥,在墨西哥国立自治大学攻读哲学和文学,并曾 ...
-
外国文学史上的今天|天鹅诗人
鲁文·达里奥是尼加拉瓜著名诗人.散文家,现代主义代表作家. 诗人生平 1867年1月18日,鲁文·达里奥出生于尼加拉瓜.由于父母不和,作家自小被寄养在亲戚家.他天资聪颖,三岁识字,十三岁便发表了第一篇 ...
-
曾瑞丨这依然不是诗
◆ ◆ ◆ 文丨曾瑞 这些年来,坚持写诗,回头一看,竟然写了这么多.沮丧的是,这些像诗或者说用诗的形式写出来的东西,根本不是诗.对于一个诗歌创作者来说,要承认这一点,无疑是致命的打击.但不管我承不承认 ...
-
外国爱情诗赏析《白玫瑰》美国〕 奥莱里
[美国] 奥莱里 红玫瑰吐露欲望, 白玫瑰低语恋情, 啊,白玫瑰是鸽子, 红玫瑰是猎鹰. 但我送你乳白的玫瑰花苞,, 花瓣的尖端微泛着晕红, 因为最纯洁最甜美的恋爱, 会有欲望的亲吻印唇中. (西虹 ...
-
外国爱情诗赏析《达吉雅娜给奥涅金的信》〔俄〕 普希金
[俄] 普希金 我还能说什么--还要怎样呢? 现在,我知道,您可以随意地 用轻蔑来处罚我. 可是您,对我的不幸的命运, 哪怕存着一点点怜悯, 请您不要舍弃我吧. 相信吧,我的害羞 您是无论如何不知道的 ...
-
外国爱情诗赏析《歌》〔古罗马〕卡图卢斯
[古罗马] 卡图卢斯 他幸福如神明,不,但愿这话 不渎神,我看他比神明更有福分, 他就坐在你对面凝神注视, 倾听你笑语绵绵. 你可知道啊,亲爱的勒斯比亚, 你那甜蜜的笑容使我顿时麻木, 我只要一看见你 ...
-
外国爱情诗赏析:《你的微笑》〔智利〕聂鲁达
[智利] 巴勃罗·聂鲁达 你需要的话,可以拿走我的面包, 可以拿走我的空气,可是 别把你的微笑拿掉. 这朵玫瑰你别动它, 这是你的喷泉, 甘霖从你的欢乐当中 一下就会喷发, 你的欢愉会冒出 突如其来的 ...
-
外国爱情诗赏析:《被遗弃的女人》〔智利〕米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 现在我要熟悉 辛酸的境界, 我要忘却你的爱, 它曾是我唯一的语言, 正如河流想忘怀 河床,流水和两岸. 你没有教我遗忘的本领, 为什么给了我珍贵的感情? 一切对我都多余 ...
-
外国爱情诗赏析:《提示》〔智利)米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 你别把我的手握紧. 长眠的时辰总要来到, 那时我双手合抱, 上面堆着许多尘土和黑影. 你会说:"我不能爱她, 因为她的手指纷纷脱落, 像是熟透的麦穗.&quo ...
-
外国爱情诗赏析:《痴情》〔智利)米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 天啊, 请闭上我的双眼, 封住我的双唇, 时间纯属多余, 言语全然说尽. 他看着我,我看着他, 久久没有说话. 目光凝滞象丢失了魂魄, 面色惨白在惊恐挣扎. 经过了这样 ...
-
外国爱情诗赏析:《徒劳的等待》〔智利)米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 我忘了 你轻快的脚步已化为灰烬, 又像在美好时辰 到小路上把你找寻. 穿过山谷.河流和平原, 歌声变得凄凄惨惨. 黄昏倾泻了它的光线, 可你仍是动静杳然. 太阳火红,枯 ...
-
外国爱情诗赏析:《我喜欢爱情》〔智利)米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 它在田垅间自由来往, 它在清风中展翅飞翔, 它在阳光里欢腾跳跃, 它与松林紧贴着胸膛. 你能忘却邪恶的思想, 却不能将它忘在一旁: 你要听它倾诉衷肠! 它的语言铮铮作响 ...
