外国爱情诗赏析《我站在高山之顶》德国〕 海涅
相关推荐
-
海涅诗歌精选|这儿是我过去的放荡的诗篇,它像埃特纳火山熔岩
海因里希·海涅(Heinrich Heine,1797年12月13日-1856年2月17日) ,男,德国抒情诗人和散文家,被称为"德国古典文学的最后一位代表".生于德国莱茵河畔杜塞 ...
-
外国爱情诗赏析《怀念玛丽》德国〕 布莱希特
[德国] 布莱希特 蓝色九月的一天,在一株 年轻的李树下,我悄悄地 把你,文静而苍白的爱人 抱在怀中,好象在甜蜜的梦里. 我们头上是夏日美丽的天空, 我久久凝视天上的一朵云儿, 它又白又大,当我 再仰 ...
-
外国爱情诗赏析《乘着歌声的翅膀……》〔德国〕 海涅
[德国] 海涅 乘着歌声的翅膀, 心爱的人,我带你飞翔, 向着恒河的原野, 那里有最美的地方. 一座红花盛开的花园, 笼罩着寂静的月光; 莲花在那儿等待 它们亲密的姑娘. 紫萝兰轻笑调情, 抬头向星星 ...
-
外国爱情诗赏析《酒家女》〔德国〕 乌兰德
[德国] 乌兰德 三个小伙子渡过莱茵河面, 走进一家老板娘的小店: "老板娘,你可有好酒来招待? 你的漂亮女儿怎么不出来?" "我的酒全都清凉又晶亮, 我的小女儿躺在灵台 ...
-
外国爱情诗赏析《湖上》〔德国〕 歌德
[德国] 歌德 新鲜的营养,新的血液, 我吸自自由世界; 自然是多么温柔亲切, 她把我拥在胸怀! 湖波在欸乃橹声之中 摇荡着轻舟前进, 高耸到云天里的山峰, 迎接我们的航行. 我的眼睛,你为何低垂? ...
-
外国爱情诗赏析《纯种猎鹰》〔德国〕 汉斯·萨克斯
[德国] 汉斯·萨克斯 我在"十月谈"中读到 从前的佛罗伦萨有一位 年轻的贵族远近闻名 弗里德里希·阿尔贝里戈 忍受着真挚恋爱的煎熬, 一位高贵的夫人名叫 焦瓦娜,非常的富裕 名声 ...
-
北国有一棵苍松[德国]海涅
北国有一棵苍松 独立在光秃秃的山顶, 他在一片白色中沉睡, 全身覆盖着雪和冰. 他梦见一棵棕榈 独立在遥远的日出之乡, 在燃烧的峭壁之巅 她在默默地哀伤. (飞白译) [赏析] 1816年,海涅在他叔 ...
-
外国爱情诗赏析《北国有一棵苍》德国〕 海涅
[德国] 海涅 北国有一棵苍松 独立在光秃秃的山顶, 他在一片白色中沉睡, 全身覆盖着雪和冰. 他梦见一棵棕榈 独立在遥远的日出之乡 在燃烧的峭壁之巅 她在默默地哀伤. (飞白 译) 亨利希·海涅(1 ...
-
外国爱情诗赏析《“北国五月之夜”》蒲宁
[俄] 蒲宁 北国五月之夜室内通宵 都是半明不暗, 苍白的光线. 我躺在床上 本想睡去,那万籁无声的静寂 使我陷入 早年梦境的回忆. 宛如遥远的少小时光, 又勾起我心上的许多忧伤- - 仿佛我听见你走 ...
-
外国爱情诗赏析:《你的微笑》〔智利〕聂鲁达
[智利] 巴勃罗·聂鲁达 你需要的话,可以拿走我的面包, 可以拿走我的空气,可是 别把你的微笑拿掉. 这朵玫瑰你别动它, 这是你的喷泉, 甘霖从你的欢乐当中 一下就会喷发, 你的欢愉会冒出 突如其来的 ...
-
外国爱情诗赏析:《被遗弃的女人》〔智利〕米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 现在我要熟悉 辛酸的境界, 我要忘却你的爱, 它曾是我唯一的语言, 正如河流想忘怀 河床,流水和两岸. 你没有教我遗忘的本领, 为什么给了我珍贵的感情? 一切对我都多余 ...
