斯里兰卡、阿根廷铁路零部件招标,涉中车唐山内燃动车组
相关推荐
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(3)
-Es que quiero ir -le mentí. Siempre se me ha dado muy mal eso de mentir, perohabía dicho esa mentir ...
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(12)
Trajo varias cuartillas al mostrador para enseñármelas. Repasó todas mis clases y marcóel camino más ...
-
西班牙语阅读:金陵十三钗(6)
故事简介:1937年南京沦陷,只有一座天主教堂暂时未被占领,教会学校女学生.秦淮河畔风尘女子.军人和伤兵,还有一个美国人约翰,都先后进了教堂,在 这个相对封闭的空间里,他们共同面对一场生死浩 劫,产生 ...
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(4)
Estaba lloviendo cuando el avión aterrizó en Port Angeles. No lo consideré un presagio,simplemente e ...
-
实用旅游口语(5)
请告诉我在哪儿下车好吗? ¿Por favor dime dónde tengo que bajar? 火车站在哪儿? ¿Dónde está la estación de trenes? 哪 ...
-
西班牙赫罗明Vinos Jeromin红葡萄酒酒庄介绍
赫罗明酒庄Vinos Jeromin酒庄拥有者:马汀尼斯家族Familia Martinez.所在产区:马德里.年产量:100000箱.主要葡萄品种:丹魄Tempranillo.其他葡萄品种: 马家婆 ...
-
让你学透地道西班牙语(四)
我们继续学习十个短语式的惯用表达,括号内为字面意思. 请仔细理解,用心记忆吧! I.hacer a uno agua la boca (流口水) 馋 例:El olor de ese pan me e ...
-
马德里之门组曲(1)——阿尔卡拉门
托罗巴的<马德里之门组曲>--Puerta de Alcala 托罗巴的<马德里之门组曲>--Puerta de Alcala
-
西语版泰戈尔诗选:《吉檀迦利》(五)
21 ¿Cuándo echaré mi barca a la mar? Las horas lánguidas se me pasan en la orilla ¡ay! La primavera ...
-
Traductor elector
Traducir es un tropiezo constante con la elección. Cuando vertemos un texto de un idioma a otro nos ...
-
网友自学西班牙语笔记(10)
Lección 10 fiebre f. 发烧 Llevar 送,带 Coche 轿车 Ahora mismo 立即,马上 Auscultar 听诊 Señorita 小姐 Tomar el puls ...
-
马德里国际灯光节 Luz Madrid 本月开启亮灯展!快来看灯吧!
这是一次崭新探索马德里的机会 回到马德里世界文化遗产的街道.广场.公园 艺术灯光,新技术与城市的空间相结合 一种独特的方式再次游览令人难忘的景点: 马约尔广场,太阳门广场,阿尔卡拉之门 普拉多博物馆, ...
