湖南翻译名家 || 库库君:《陈逵中英诗文选》:序及Introduction
相关推荐
-
蒋寅|《海外中国古典文学研究译丛》稿约
中国古典文学研究历来是海外汉学的重要组成部分,日本学者的研究可以追溯到七八百年前.迄今为止,世界各国的汉学研究在古典文学研究方面已积累非常丰富的成果,其中很大部分还不为国内学界所知,或即使知道也无法阅 ...
-
湖南译界名家 || 陈逵:《陈逵中英诗文选》之后记(两篇)
<陈逵中英诗文选>由南开大学出版社出版,陈逵的夫人张墨所编.此书中,有两篇后记.一是陈逵先生的学生谭佛雏(谭佛雏先生系扬州师范学院中文系教授)所写,题为"陈逵师旧体诗的整理后记& ...
-
湖南翻译名家 || 陈逵:《陈逵中英文诗选》目录及外刊发表的文章盘点
陈逵 他是最早和史沫特莱交往的中国人,是最早将毛泽东诗词介绍到英语世界的人,是毛泽东著作英译委员会委员,还是最早为中国人民解放军培养外语人才的人.周恩来总理对他很器重,他的事迹却鲜为人知. 外刊对陈逵 ...
-
湖南译界名家 || 库库君:发表在美国著名诗刊《日晷》(The Dial)的作品汇总
陈 逵 1927-1928年间,陈逵的英诗创作达到了高潮,在美国当时最有影响的文艺刊物Dial上先后5次刊登他的作品.1927年8月号的Dial在扉页上介绍了五位作者,第一位就是Kwei Chen(陈 ...
-
知不知斋主时间 两首同母题中英诗的欣赏及其他
远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 知不知斋主时间 两首同母题中英诗的欣赏及其他 钱锺书曾说:"读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会领导你回到本国诗."这是穿梭于中外诗歌的 ...
-
LEA专业方向大起底!本想学个翻译、国际商贸,却意外成为了中英法三语复合型人才
之前我们为大家介绍了法国公立大学热门专业语言学专业和FLE专业,其实除了这两个专业以外,LEA专业也是每年备受中国学生青睐的一大热门专业!LEA(Langues étrangères appliqué ...
-
中诗坛名家风采之刘能英
刘能英,中国作协会员.中国自然资源作协驻会签约作家,中国地质大学(北京)驻校作家,鲁院第22届高研班学员,<大地文学>编辑部主任.获<诗刊>2014年度青年诗人奖.第六届中华宝 ...
-
10部经典英文电影里最打动人心的台词,翻译绝了!(中英对照,附资源)
在懵懂时期,相信很多人通过电影寻找共鸣.认识世界.随着岁月的流逝,一些经典电影中的画面.台词还是会烙印在我们的记忆里,难以忘怀. 在这里,想分享10部经典电影中的台词,相信其中一定有某句台词也曾经给你 ...
-
重装系统看不懂BIOS?中英翻译对照详细图解,机械师T90-Plus为例
相信使用过电脑的用户,或多或少都会接触过BIOS界. 操作起来其实挺简单的,不过很多小白用户使用起来还是一头雾水,最主要的原因就是BIOS界面现在还是英文语言为主,对于不擅长使用英文的用户,看上去就非 ...
-
word批量处理中英互译对选区的字符执行中译英、英译中操作。可以一次翻译多个段落,翻译结果自动插
word批量处理 中英互译 对选区的字符执行中译英.英译中操作.可以一次翻译多个段落,翻译结果自动插入到下方.支持有道翻译和百度翻译.
