译研人物|月是故乡明——胡学文访谈
相关推荐
-
中华精品| 谢胜捷乡土诗13首
谢胜捷乡土诗13首 乡音 父亲崩塌多年的土房 长满青草 春来秋去,时光的白蚁 蛀食着我的乡音 乡音在我体内发酵成酒 香醇而浓郁 轻轻呷上一口 就醉倒在老家的门口 记忆的火苗 点燃乡下黑白 ...
-
文学看台466 | 蔡赞生读黄廉捷诗集《一百年后,我凝视这村庄》
广东省作家协会主席 蒋述卓 题 您想要免费推广文学书画作品吗,请点击进入! 上千个文学文艺刊物投稿邮箱,值得你收藏 在灵性叙述中深情回望 --读黄廉捷诗集<一百年后,我凝视这村庄> ○蔡赞 ...
-
郭进拴:郭旭峰和他的《此时此地》
认识郭旭峰,是在去年10月在鲁山县召开的全国报告文学创作会议上.郭旭峰是我的一家子,也是我的好朋友.好兄弟.他前几天托他在平顶山市委上班的妹妹给我稍来了一部印制精美的散文集<此时此地>,读 ...
-
凤凰文艺|中国小说学会年度长篇出炉,胡学文《有生》荣登榜首
" 凤凰文艺在2020年末推出胡学文长篇力作<有生>,出版不到一个月迅速在多项文学重磅评选中胜出.与著名作家贾平凹的<暂坐>分别领衔2020年度长篇小说排行榜和第五届 ...
-
【三江文学】《故乡的村庄》组诗 作者‖胡勇
[三江文学现代诗刊] 总第1382期 社 长:李不白 高级顾问:衣非 特邀顾问:周渔 总 编:黄葵 副 总 编:梧丹梦 主 编:紫衣云梦 副 主 编:轻舞飞扬 编 委 ...
-
译研人物|中国音乐的“传歌者”——访荷兰著名音乐家高文厚
高文厚先生受聘中国文化译研网顾问专家 高文厚(Frank Kouwenhoven),荷兰著名音乐家,多年来一直致力于中国音乐的研究和推动中国音乐在世界的传播与交流.自上世纪八十年代起,他和身为汉学家的 ...
-
译研人物|拉嫡娜:立于智慧与审美十字路口的译者
拉嫡娜,保加利亚人,墨西哥学院亚非研究中心中国专业博士.翻译领域涉及中国古代.现代与当代文学,包括白朴.洪昇.蒲松龄.冯梦龙.蒋韵.北岛.贾平凹.郭敬明.许立志等作家,还曾翻译七部中国影片. &quo ...
-
译研人物|浮生不老 初心不忘——致力于中印文化交流的学者王树英
"我只想做一些事,做一些别人没做过的事" "做一些有意义的事" "做一些力所能及的事" 这是一位长者很郑重地对我们讲的话.他直接用印地语著书 ...
-
译研人物|大有可为——汉学家郭叶谈中乌文化交流
郭叶,现任乌克兰科学院东方学学院研究员,乌克兰汉学协议的执行秘书,有时也在基辅舍甫琴科大学教授汉语和越南语.研究方向为中国的语言政策.政治话语分析.推广普通话.中国和乌克兰文化交流. 去年9月,来自美 ...
-
译研人物|把文学翻译当作一种生活方式——访青年汉学家达莎
本文为汉学家翻译家系列采访之三,小编希望通过这个系列,能让读者持续了解和感受到,当下各国对中国文化的需求,以及翻译工作在文化交流中的重要意义. 达莎,在白俄罗斯国立大学语文系教现代汉语,主持" ...
-
译研人物|埃及影视行业的未来:信息科技发展与国际合作 ——访埃及广播电视联盟图书馆电影中心主管阿巴斯
2016年6月6日到15日,"2016中外影视译制合作高级研修班"跨京沪两地展开为期十天的研修.30多个国家60余位电影节.影视机构负责人.译制专家参加.北京语言大学.中国传媒大学 ...
-
译研人物|感受中国,书写中国:访加拿大著名女作家李莎·卡尔杜齐
李莎在2015年"BLCU中外汉学家翻译家文学翻译国际研讨会"上发言 李莎(Lisa Carducci)是加拿大著名的作家.诗人.翻译家和油画艺术家.曾就读于蒙特利尔大学,获文字学 ...
-
译研人物|英雄主义和乡土情怀——周大新访谈录
编者按:2017年3月29日,"中国当代文学精品海外译制与传播论坛"将在北京举办.为了让读者和观众更好了解与会嘉宾,中国文化译研网特此对参会的作家和机构代表进行了专访.此篇文章为& ...
-
译研人物|溪涧岂能留得住,终归大海作波涛——赵兰振访谈录
编者按 2017年3月29日,"中国当代文学精品海外译介与传播论坛"将在北京举办.为了让读者和观众更好地了解与会嘉宾,中国文化译研网特此对参会的作家和机构代表进行了专访.此篇文章为 ...
