中法双语外刊阅读 | 法国第一次赢得欧洲青少年歌唱大赛冠军!
相关推荐
-
挑战麦克风 腊戌歌手大赛报名开始啦
第二届青春之声(改名为 挑战麦克风 )歌手大赛报名开始啦! 今年 挑战麦克风 歌手大赛更在赛制上推陈出新,首次采用三位评委前有三盏灯,如果评委对选手感兴趣,评委将会亮起面前的灯,如果三位评委都亮灯,选 ...
-
回顾港台流行音乐——第六篇:1984年
出生于台北的叶倩文,4岁就去了加拿大,直到1980年,19岁的她才返回台湾. 由于常年在外,她讲国语很吃力,很多字的发音需要借助拼音. 在台湾正式出道成为歌手后,叶倩文来到香港发展事业,通过加入华纳唱 ...
-
庄学忠歌曲选
庄学忠 庄学忠,1968年出生于马来西亚.庄学忠是马来西亚歌坛上公认的"冠军歌王". 这"歌王"衔头的来由,并非一般唱片宣传手法所致, 而是针对庄学忠的个人荣誉 ...
-
这首新歌唱的太精辟了,听了十遍
这首新歌唱的太精辟了,听了十遍
-
Bonbon时事悦读|欧洲歌唱大赛2021:法国仅次于意大利,获第二名
Eurovision 2021 : la France décroche la deuxième place derrière l'Italie 欧洲歌唱大赛2021:法国仅次于意大利,获第二名 (建 ...
-
中法双语外刊阅读 | 法国政府对第三次居家隔离悬而未决!
Covid-19 : l'exécutif temporise sur un éventuel reconfinement, le variant anglais se propage en Ile- ...
-
中法双语外刊阅读 | 法国总统马克龙希望法国的量子技术跻身于世界领先地位!
Emmanuel Macron veut mettre la France dans le trio de tête mondial des technologies quantiques Emman ...
-
中法双语外刊阅读 | 法国从周日起强制对来自欧盟的旅客进行PCR检测!
Covid-19 : la France rend les tests PCR obligatoires dès dimanche pour les voyageurs issus de l'UE L ...
-
中法双语外刊阅读 | 法国总理官宣:宵禁延长至1月20日,加速疫苗接种!
Couvre-feu prolongé jusqu'au 20 janvier, accélération de la campagne vaccinale : Jean Castex défend ...
-
中法双语外刊阅读 | 法国滑雪缆车1月7日重新开放的希望破灭!
Ski : l'espoir d'une réouverture des remontées mécaniques le 7 janvier s'évapore La fermeture des re ...
-
中法双语外刊阅读 | 法国部分地区预计从1月2日下午6点开始实行宵禁!
Un couvre-feu dès 18 heures envisagé à partir du 2 janvier danscertains territoires Le ministre de l ...
-
中法双语外刊阅读 | 法国疫苗开打!已有20多名退休和护理人员接种疫苗!
Covid-19 : une vingtaine de retraités et de soignants vaccinés en France A l'hôpital René-Muret, à S ...
-
中法双语外刊阅读 | 法国学生的数学成绩位列欧洲倒数第一!
Chapter.01 L'enquête Timss, réalisée auprès d'élèves de CM1 et de 4e, confirme la place inquiétante ...
-
中法双语外刊阅读 | 法国总理及各位部长详细介绍了政府的解封计划!
Chapter.01 Le premier ministre, Jean Castex, a détaillé, jeudi 26 novembre, les mesures d'allégement ...
