'做梦'不是'make dream'!老外会错意很尴尬!
相关推荐
-
读后续写 高分技能 之【主旨升华句(成长型)】
"改变"和"成长"是我们读后续写一个重要主题.在第二段的结尾处,我们怎样写"改变成长"型的主旨升华句呢?我们可以根据"改变&quo ...
-
每天早上,你有两种选择:继续带着你的梦想睡觉或者醒来去追逐梦想。
Every morning, you have two choices: continue to sleep with dreams or wake up to make dreams come tr ...
-
1、努力变得优秀,才不惧失去任何人。St...
1、努力变得优秀,才不惧失去任何人。St...
-
老外说“Very interesting”,并不是说“很有趣”,会错意就尴尬了!
不要以为老外讲话都很直接, 他们也常常话里有话. 1 very interesting:并不是表示"很有趣",而是相当于我们说的"呵呵" 比如: - What ...
-
别以为“think about it”是“考虑一下”,会错意就尴尬了…
I'll Think About it. 很多人都认为外国人很直接, 但其实, 他们也很擅长话里有话,弦外有音 I'll think about it就是其中一个 表面上说我会考虑 但其实它是: A ...
-
别以为“think about it”就是“考虑一下”,会错意就尴尬了…
很多人都觉得老外直截了当 只有咱中国人说话喜欢绕弯子 其实他们也很擅长话里有话 I'll think about it就是其中一个 GIF 小编的室友喜欢一位美国女生 找她表白后,女孩说: I'll ...
-
''I''m still a baby''不是 “我还是个宝宝'',说错真的很尴尬
吉米老师前言:很多人心里都有个长不大的小孩, 我还是个宝宝这句话在网络上也很流行,如果把我还是个宝宝翻译成I m still a baby,会被老外嘲笑哦,快和吉米老师学习正确的说法吧. baby相关 ...
-
''I think so''不能翻译成”我也这么想”! 会错意就尴尬了
英语口语 吉米老师前言:当别人评价某件事情,我们想表示赞同他,通常会说 I think so.但是大家知道吗?I think so 真正的意思其实是.... 1 I think so不能表示认同! 我 ...
-
【日语解析】用错会很尴尬!那些中日汉字一样,意思却不同的单词
【日语解析】用错会很尴尬!那些中日汉字一样,意思却不同的单词
-
'I'm still a baby'不是 “我还是个宝宝',说错真的很尴尬(音频版)
baby 幼稚的人;无知的人:愚蠢的人 在国外,baby 这个单词很常见,除了宝宝,baby也是对爱人的称呼,意思就是宝贝儿. 很多人不知道的是,baby 还有贬义,意思和 fool 一样,表示幼稚的 ...
-
记住:'pick your brain' 可不是“摘脑袋”,弄错会很尴尬!
pick your brain 请教 pick your brain 请教 pick 可以理解为"选择"的意思,而 brain 则是智慧.脑筋,选择你的智慧,意思就是向你请教.如果 ...
-
记住:“I think so”的意思可不是“我也这么想”,会错意就尴尬了!
当别人评价某件事情, 我们想表示赞同时, 通常会说 I think so 我也是这么想的. 但是大家知道吗? I think so可不能这么表达, 不然会有点尴尬哦. I think so不能表示认同 ...
