今日考点:初高中文言文常见词“如”的不同用法;今日文章:《聊斋志异》之《叶生》(第一部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“如”的不同用法
今天我们来一起学习古文中常见词“如”的不同用法
如
例1:又尝同席读书,有乘轩冕(miǎn)过门者,宁读书如故,歆废书出观。(《世说新语》)
解析:“如”译作像
句译:(管宁、华歆)又曾经一起坐在(同一张)席子上读书,有乘坐(华丽的)车辆(戴着官员的)帽子经过门前的人,管宁像原来一样读书,华歆放下书出去观看。
例2:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(《论语》)
解析:“如”译作比得上;“不如”等于不若、不及,指比不上
句译:孔子说:“知道学问的人比不上爱好学问的人,爱好学问的人比不上把学问作为快乐的人。”
PS:“如”在古文中比较常见的意思是“像、好像”“比得上”等,比较简单,一般根据语境理解即可。
例3:纵一苇之所如,凌万顷之茫然。(《赤壁赋》)
解析:“如”指到、去、往,作动词;“所如”即所到的地方
句译:任凭一只小船飘去,越过那茫茫的江面。
例4:文章词赋,冠绝当时,而所如不偶,困于名场。(《叶生》)
解析:“如”指到、去、往,作动词,这里引作遇、遇到 ;“所如”即所遇到的(命运)
句译:(叶生所写的)文章词赋,在当时超越很多人,但是所遇不好(一直没考中),在科举场上(境遇)困窘。
PS:“如”作动词,表去、到,是比较重要的用法,需要特别注意它的引申义。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《叶生》(第一部分)
《叶生》(第一部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:淮阳叶生者,失其名字。文章词赋,冠绝当时,而所如不偶,困于名场。会关东丁乘鹤来令是邑。见其文,奇之。召与语,大悦。使即官署,受灯火,时赐钱谷恤其家。值科试,公游扬于学使,遂领冠军。公期望綦(qí)切。闱后,索文读之,击节称叹。不意时数限人,文章憎命,榜既放,依然铩(shā)羽。
练习:淮阳叶生者,失其( )名字。文章词赋,冠绝( )当时,而所如( )不偶( ),困于名场。会( )关东丁乘鹤来令是邑。见其文,奇( )之。召与语,大( )悦。使即官署,受灯火,时赐钱谷恤( )其家。值( )科试,公游扬于学使,遂领冠军。公期望綦( )切。闱后,索文读之,击节称叹。不意( )时数限人,文章憎命,榜既放,依然铩羽。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
他的,第三人称代词,代指叶生。
超过、超越。
所遇。
不合、不好,“不偶”即“奇”,古人认为奇数、单数不好,这里“不偶”借指命运不济。
适逢、恰巧。
对……感到惊奇,认为……有奇才、与众不同。
非常、很。
体恤、救济。
正遇到……时候。
非常、很、极其。
没想到、没料到。
练习2:
河南淮阳县有一个姓叶的书生,遗失了他的名字。(叶生所写的)文章词赋,在当时超越很多人,但是所遇不好(一直没考中),在科举场上(境遇)困窘。适逢关东的丁乘鹤到这个县城担任县令。(丁公)看到叶生的文章,对此感到惊奇。召见(叶生)和(叶生)谈话,(丁公)非常高兴,于是就让(叶生)在官府(居住读书),并接受(丁公)资助的学习费用,(丁公)时常恩赐钱粮救济他的家。
正遇到科考的时候,丁公在学使面前随处称赞(叶生),(叶生)就考取了第一名。丁公(对叶生的)希望非常殷切。秋闱乡试以后,(丁公)索要(叶生的)文稿阅读它,拍案称赞。没料想时运限人,文章憎恶命运(显达),发榜以后,(叶生)仍旧没有考中。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(科举考试、秋闱、文章憎命、铩羽而归等)
《叶生》本段叶生“所如不偶,困于名场”“值科试,公游扬于学使,遂领冠军”“闱后,索文读之”,这里的“明场”“科试”“领冠军”“闱”等,都是明清时期科举考试的专有称呼词,其中“明场”就代指求取功名的科举考试,”领冠军“指考试得了第一名;而“科试”和“闱”指前后时间不同、考试范围不同的两次科举考试。
“科试”也称作科考,是乡试之前进行的一场选拔性考试。通常是先考岁考,次考童生院试,第二年举行科考,科考成绩一、二等的生员,可以参加乡试。
“闱”这里指秋闱,也称作乡试。乡试在仲秋八月举行,故称秋闱。
【相似知识点回顾复习】
举制度相关内容的简表
|
院试 |
乡试 (秋闱) |
会试 (春闱) |
殿试 |
|
|
参加者 |
童生 |
秀才 |
举人 |
贡生 |
|
考中者 |
秀才/生员 |
举人 |
贡生 |
进士 |
|
第一名 |
案首 |
解元 |
会元 |
状元 |
补充:殿试的前三名分别是状元、榜眼、探花
《叶生》本段“不意时数限人,文章憎命,榜既放,依然铩(shā)羽”,这里的“文章憎命”出自唐朝诗人杜甫的《天末怀李白》:“文章憎命达,魑魅喜人过。” 大致意思是文章写得好会妨害命运显达,此处指叶生命运不好,没有考中。
这里的“铩(shā)羽”指羽毛摧落,其中“铩”指摧残。如成语“铩羽而归”多用来比喻失败或不得志而归。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。
