希曼周更:真人电影最新消息+初稿校译全部完成

大家中午好,又是一个周五。

天啊,时间总感觉是不够啊。一周飞快的就过去了!

由于上周小伙伴出差的出差、生病的生病,把校译工作也耽误了。好在这周经过加班加点,终于赶回来了。截止到今天中午为止,《希曼希瑞经典动画之旅》50万字初稿校译终于完成了!

鉴于我们一贯以来的小小强迫症,我们几个小伙伴商量了一下,还是暂不把这份译稿发给出版社了。而是利用周末的时间,再加紧过一遍。力急在下周前半周才提交出版社审校。我们相信也希望大家能理解我们,毕竟我们不能为了赶时间,而牺牲书的质量,对吧?

下周,如无大的意外,我们就将确定本书的正式书名和出版流程周期等。请大家稍微再耐心的等候几天。

此外,今天有一个实锤消息要告诉大家。索尼久拖未决的希曼真人版电影《宇宙的巨人》终于有了新的进展:本片将于2021年3月5日上映。其他官宣信息还包括:导演是Aaron Nee和Adam Nee两兄弟,主演是曾主演多部青春剧的Noah Centineo,编剧是曾为《钢铁侠》撰写剧本的Matt Holloway和 Art Marcum。

希曼一角的扮演者:Noah Centineo

但愿这部已经传了十三年的有生之年作品,真有搬上大银幕的那天吧。

提前祝大家周末愉快。

========

广而告之

1

END

1

【童话往事:中国译制动画片(1979-1992)丛书介绍】

“童话往事”创作团队花费8年多的时间,采访了130余位当年的电视工作者和配音艺术家,期间还前往中国国家音像资料馆、上海音像资料馆、中央电视台、北京电视台、上海电视台、广东电视台,以及国家图书馆、上海图书馆、广东省图书馆等全国十多家图书馆,调阅和查看了大量的文献资料以及珍贵视频。书中对1979年至1992年间中央电视台和地方电视台热播过的主要外国动画电影和电视动画片进行梳理与回顾。内容包括这些动画片在原出品国的制作播出情况,以及引进中国后的译制、播出情况和社会反响、观众回忆等。丛书涉及作品粗略统计约150部。以中央电视台和中国各省市两级电视台首播的时间顺序为序,每篇介绍一部片子,两卷总计约67万字、500余幅图表。形成了一条完整的中国大陆引进播出外国动画片的时间路线图。

1、对全书回顾的约150部外国动画片当年的引进人、译制者、配音员等历史亲历者,在每一篇撰文时均以不同方式进行了相应的采访,获得了大量的第一手史料,生动鲜活的采访内容定会令读者感触良多,让我们更好的了解那个年代人们的精神风貌。

2、在梳理和回顾每部外国动画片之余,做适当的延伸,通过大量的图表、注释、附章等形式,以及章节概述等,对当时与作品制作、引进、播出相关的历史、文化、社会事件、政策法规加以盘点介绍。信息丰富,史料翔实,是从业人员及研究学者理想的参考资料;

3、早年引进的一些思想性与艺术性俱佳的经典之作,由于部分作品较为冷门,作品情况及所属公司情况曾长期为国人或动画业界所忽视,国内鲜有介绍,此次,丛书就其制作发展史、作品特色、品牌营销做了较为详细的介绍,均属国内首次。

“影像     情感     童年”

(0)

相关推荐