bull's eye 不仅只有“公牛的眼睛”的意思,它还有其他寓意
相关推荐
-
Holy cow是神圣的牛?No! No! No!
holy cow是神圣的牛?No! No! No! 在休息时间刷剧时,总会看到老外们带着惊讶的表情大喊道"holy cow" !这到底是什么意思?难道是指印度的牛这么神圣? 其实并 ...
-
有一种痛叫“cry one's eyes out”你懂吗
我们都知道"eye"是身体器官"眼睛",但英语中也有很多和它有关的英语习语,意思却全然不同.今天就总结了几个与"eye"有关的习语,快来学习 ...
-
趣谈英文中的“牛词”:牛年的“牛”应该用哪个?
今年是牛年,那么"牛年"用英文应该怎么说呢? 大家都知道,中国有十二生肖,对应着十二个中国年,当我们用英语说今年是某某年时,一般会说"the year of+the+生肖 ...
-
“Look in the eye”是看向你的眼睛吗?
在这个时代,说话时与别人坦诚相待是一种可贵的品质.你做错时,你穿的衣服不合适的时候,你完成的任务不够完美时,有人坦诚相待地给你指出错误来,这是很重要的. 那么,"坦诚相待"的英语怎 ...
-
Deep NZ︱懂几句双关语你在公牛镇(Bulls)或许乐不可支
Bulls,直译就是公牛镇,事实上这个位于1号和3号公路交叉口的小小小镇子也确实到处都能够看到黑色的公牛(模型),一不留神你还以为这是给周边地区提供种牛配种服务的农技站呢,可惜不是! 本来这个镇子跟公 ...
-
White Dew:来自“白露”的“大眼睛”和“泪目”!
"白露"是中国传统二十四个节气中的第15个,日期在九月上旬,英文大多称为 White Dew. 到了白露时节,就基本结束了夏季暑天的闷热:随着气温明显下降.天气转凉,夜间空气中的水 ...
-
Eye=眼睛,sore=酸痛,但eyesore可真不是“眼睛酸痛”的意思!
你在生活中有没有见过一些奇葩建筑? 硕大的建筑占据了上千平米的面积,但由于实在是太丑,而显得格外辣眼睛,或者说是"碍眼"...... 今天我们就来学习一下"碍眼" ...
-
"eye to eye"不是“眼对眼”!
对话框回复"早安"和"晚安",获取暖心音频问候 01 see eye to eye 眼对眼看着 × 赞同某人 √ 在割麦子的这首歌里就有这一句: We were ...
-
双语|牛年来啦!这些和“牛”相关的英文习语你要知道
春节已过,牛年来到. 你知道"牛年"用英文怎么说吗? 在揭晓答案之前,我们先来看一看英文中哪些词可以表示"牛"~ "牛"的英文表述 cow, ...
-
祝你牛气冲天!Happy 牛 year !
(这歌不错!) 2020悄然而逝, 2021如约而来! 今天是新年第一天, 愿各位小伙伴新年快乐! 牛气冲天! 学有所成! 2021是中国的牛年, 用英语就是Year of the ...
-
【四季散语】俞思义︱牛年话牛
牛 年 话 牛 文/俞思义 2021辛丑年是牛年.新中国建国的1949年也是牛年.2021牛年是一个甲子大轮回后又加一纪(十二年).值此新春佳节,特向大家拜年. 2021年是中国共产党建党100周年, ...
-
“牛”年说牛,牛年的英文是不是“cow year”?
The Year of the Ox is coming. In China, you will find various ox figures made of gold, wood, plastic ...
