当老外说“No room”时,可不是在说“没房间”!理解错就太尴尬了...
相关推荐
-
老外点咖啡时说“No room”可不是“没房间”!理解错了会很尴尬!
在咖啡馆点咖啡时,老外常常会说"No room",这时候可千万要注意了,该短语的意思可不是说"没有房间",理解错了会很尴尬... no room & w ...
-
No room是'没有房间'?真实意思,小心惊掉下巴!
点咖啡的时候, 服务员对你说"No room", 不知道意思, 会比较尴尬. 1.no room room是房间.空间, no room不是"没有房间". 它全 ...
-
老外说“奶茶”不叫“Milk tea”?那叫什么?
大家早上好呀 我是nora 今天我们来聊一下 大家就算要排很长长长长长的队 也依然要喝它的--奶茶 不过奶茶用地道英文怎么说呢 老外可不说"milk tea"哦 '奶茶'英文怎 ...
-
老外说“count to ten”可不是“数到十”!理解错真的太尴尬了!
音频打卡 BGM: Paradise Circus-Massive Attack Hello,大家早上好呀 今天小C哥哥给大家讲个 好玩简单又实用的 纯正俚语表达[count to ten] 给你3秒 ...
-
记住:“You don't say”的意思可不是“你别说了”,理解错就真的尴尬了!
很多同学在学习英语的过程中 最容易碰到的一个问题就是: 明明句子中所有单词都认识, 但就是读不懂? 这就需要我们平时不断地 练习怎么使用这些单词了. 今天,我们就一起学习几个吧. You don't ...
-
老外说leave room,可不是叫你“离开房间”,那是什么意思?
leave是"离开" room是"房间" 但在口语中, leave room往往不是"离开房间"的意思! 这就有可能是你对leave和roo ...
-
老外说'sleeping partner'可不是“睡觉伙伴”!弄错也太尴尬了
'sleep'我们知道有睡觉的意思,而"partner"是指伙伴.搭档,但是两个词结合起来可不是'睡觉伙伴'! 别想歪了! sleeping partne sleeping par ...
-
老外说''stand you up''可不是“要你站起来”,真正意思太气人!
英语口语 Jimmy's Note 吉米老师前言:在人际交往中,守约是美德,守约的人受朋友信赖,经常放鸽子的人容易被嫌弃,那放鸽子用英语怎么表达呢?和 dove 没关系哦. 实用口语表达 stand ...
-
老外说 I’m easy,可不是 “我很随便”,理解错容易打起来
音频打卡 我们知道easy是"容易"的意思 但它的用法却一点都"不容易" 一不留神就可能得罪人 今天咱们就来说说 和 easy 有关的表达 1. I' ...
-
老外说 you can say that again,可不是让你 “再说一遍”,理解错就太搞笑了
音频打卡 BGM: Trampoline-Shaed (文末有脑筋急转弯) 昨天看到这么一个段子 大家来看看 问题出在哪 A: You look like you've had a bad day. ...
-
记住:“Funny money”的意思可不是“有趣的钱”,理解错就尴尬了!
Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~ 答案揭晓: Funny money 假钞 例句: He got arrested for trying ...
-
记住:“White elephant”的意思可不是“白色的大象”,理解错就尴尬了!
Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~ 答案揭晓: White elephant 华而不实的东西 例句: The Phone bought a ...
