看经典诗词互译,感受诗意的栖居。这些经典...
相关推荐
-
经典音乐:一曲《半山听雨》,品一种静谧,享一片悠然
◆诗意地栖居 在这里遇见美,遇见更好的自己-- 半山听雨 杨青 - 半山听雨 静坐山中, 听雨打树叶,看远处朦胧, 偶尔还有飞鸟掠过, 心中自有一份说不出的恬静. 听雨, 伴着不惹尘埃的琴弦低吟浅唱, ...
-
独家 | 中蒙经典著作互译60余载重要成果一览
蒙中两国之间的文化交流和图书互译源远流长,有着悠久的历史.文化交流对两国人民的长久友谊.相互了解发挥着不可代替的作用. 蒙古国和新中国的文化交流其实要追溯到上个世纪50年代,那时有许多蒙古人到中国留学 ...
-
25首经典诗词,开头第一句就是名句,看一眼,就被惊艳到
诗词世界 2020-05-08 滚滚长江东逝水杨洪基 - 震撼·滚滚长江东逝水 俗话说:一个好的开端是成功的一半. 对于诗词来说,也是如此.好的开头,可以吸引读者.启迪读者,让人有读下去的欲望. 今天 ...
-
译研动态|“中拉思想文化经典互译工程”助力“一带一路”建设
5月14日,备受关注的"一带一路"国际合作高峰论坛将在北京举行.目前,已有28位国家元首和政府首脑及来自110个国家和61个国际组织的代表和负责人确认将出席本次高峰论坛.而值得注意 ...
-
译研动态|影视互译,文化共享,好作品让世界一起看! ——“融通中外SMG路演及推介"活动16日举行
6月16日,2017年"中外影视译制合作高级研修班"重要活动之一--"融通中外SMG路演及推介"活动在上海广播电视台举行.来自28个国家的四十二名电影产业相关管 ...
-
译研动态|“‘CCTSS西葡语专家委员会’成立大会”暨“‘中拉思想文化经典互译工程’第一期作品评审会”7月26日将在北京召开
为加强中国与西葡语国家文化互译建设,巩固和发展中国和拉美地区全面合作伙伴关系,为中外人才交流和实践合作提供平台,并推动中.拉文明互鉴.民心相通,在文化部外联局的指导下,中国文化译研网"'CC ...
-
译研动态|“‘中拉思想文化经典互译工程’第一期作品评审会”在京召开
中拉思想文化经典互译工程 "'中拉思想文化经典互译工程'第一期作品评审会"(以下简称"评审会")7月26日在北京召开.13位国内外专家.学者.作家.孔子学院领导 ...
-
译研动态|“中拉思想文化经典互译工程”一期项目初审结果公示
"中拉思想文化经典互译工程"(以下简称"工程")是为落实李克强总理指示,服务中.拉文化合作大局,由文化部于2016年发起,中国文化对外翻译与研究传播中心暨中国文 ...
-
译研动态|“中拉思想文化经典互译工程”一期资助作品公示
为巩固和发展中国与拉美地区全面合作伙伴关系,推动中拉文明互鉴.民心相通,文化部于2016年发起"中拉思想文化经典互译工程"(以下简称"工程"),并委托北京语言大 ...
-
译研动态 | “中拉思想文化经典互译工程”第二期翻译资助项目评审结果公示
为巩固和发展中国和拉美地区全面合作伙伴关系,推动中拉文明互鉴.民心相通,原文化部于2016年起发起实施"中拉思想文化经典互译工程".北京语言大学中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国 ...
