莱蒙托夫诗歌《给孩子》原文及赏析
相关推荐
-
莱蒙托夫 诗一首
莱蒙托夫  诗一首
-
《愆》字意思读音、组词解释及笔画数
基本词义 zidian.911cha.com ◎ 愆 qiān 〈名〉 (1) (形声.从心,衍声.本义:过错:罪过) (2) 同本义 [fault:sin] 愆,过也.--<说文> 失所 ...
-
论伊恩.麦克尤恩《赎罪》中的救赎内涵
肖俊霞 烟台大学 摘要: 忏悔和救赎是西方文学的中的一个永恒主题,英国作家伊恩.麦克尤恩的小说<赎罪>再次深化和重新诠释了这一主题,文中三位主人公分别以自己不同的方式在忏悔和救赎着,但她们 ...
-
什么是忏,什么是悔?忏悔的本义是什么?
说起忏悔,恐怕最出名的是法国作家卢梭的<忏悔录>.<忏悔录>中的"忏悔",是基督教意义上的忏悔.可能很多人不知道,忏悔这个词其实来自佛教. 忏和悔这两个词都 ...
-
《唐诗鉴赏辞典》第四百五十八首《拜新月》(李端)
[篇目] [作品介绍] [注释] [译文] [作者介绍] [赏析一~~赏析五] 拜新月 [中唐·李端·五言绝句] 开帘见新月,便即下阶拜. 细语人不闻,北风吹裙带. ...
-
将最喜欢的莱蒙托夫的诗改成了歌词,并作了曲
莱蒙托夫诗<囚邻> 不论你是谁,我忧郁的邻居, 我象爱少年密友那样爱你, 爱你这位萍水相逢的伴侣, 虽然命运玩弄诡秘的把戏, 将我同你永远地隔离, 如今用垛高墙,日后却用个谜. 把当一抹晚 ...
-
莱蒙托夫诗歌《我们已经分离了……》原文及赏析
[俄-苏] 莱蒙托夫 我们已经分离了;但你的肖像 我还深深地保存在我的心中: 如同最好年华的淡淡的幻影, 它在愉悦着我的悲伤的心灵. 我又把自己交给了新的热情, 想要不再爱它了,但我却不能: 正如同破 ...
-
莱蒙托夫诗歌《为什么》原文及赏析
[俄-苏]莱蒙托夫 我发愁,因为我爱你, 并且知道:流言的险恶的迫害 不会饶恕你那如花美好的青春年华. 为了每一个晴朗的日子或每一个甜蜜的瞬间, 你必须向命运付出眼泪和苦闷的代价. 我发愁--因为你欢 ...
-
莱蒙托夫诗歌欣赏《我想要生活!我想要悲哀……》
莱蒙托夫,俄罗斯高贵的忧愤诗人,其情恋苦涩,诗情沉郁,充满忧伤.他的诗歌形美.音美.意美.情美,求得形似.神似.诗情画意,情趣盎然,有强烈和醉人的艺术魅力.一起来读这首<我想要生活!我想要悲哀- ...
-
祖国[莱蒙托夫所作诗歌]
<祖国>发表于1841年4月的<祖国纪事>杂志.诗歌抒发对祖国"奇异的爱情",明确否定沙皇统治集团所宣扬的那种虚伪的甚至反动的爱国主义.代表保守的贵族地主阶 ...
-
莱蒙托夫经典诗歌《一只孤独航行的船》原文及赏析
一只孤独航行的船--莱蒙托夫 米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫(俄语:Михаил Юрьевич Лермонтов 1814-1841)是俄国十九世纪上半叶的重要诗人,小说家和戏剧家,是继普希金之后 ...
-
莱蒙托夫经典诗歌《乌黑的眼睛》赏析
<乌黑的眼睛> 无数星星缀满夏天的夜空, 为什么你只有两颗星?! 南方的明眸,乌黑的眼睛, 遇见你叫我失去平静 人们常说,夜晚的星斗 是天堂里幸福的象征: 黑眼睛,你是天堂和地狱, 你的眼 ...
-
外国爱情诗赏析《我们已经分离了……》〔俄〕 莱蒙托夫
[俄] 莱蒙托夫 我们已经分离了;但你的肖像 我还深深地保存在我的心中: 如同最好年华的淡淡的幻影, 它在愉悦着我的悲伤的心灵. 我又把自己交给了新的热情, 想要不再爱它了,但我却不能: 正如同破落的 ...
-
俄国大诗人莱蒙托夫这十首诗,绝对堪称诗坛经典,每首都向往自由
提起俄国浪漫主义文学,不得不提到一位极具才华却英年早逝的诗人--莱蒙托夫. 莱蒙托夫生于19世纪,在他生活的年代,普希金是俄国文坛的领军人物.二人年龄相差15岁,直到普希金去世,二人也并未相识.但当莱 ...
-
〔俄国〕莱蒙托夫《无题》诗词原文及赏析
无题 [俄国]莱蒙托夫 我俩分离了,但你的姿容 依旧在我的心坎里保存: 有如韶光留下的依稀幻影, 它仍愉悦我惆怅的心灵. 我虽然委身于新的恋情, 却总是无法从你的倩影上收心, 正像一座冷落的殿堂总归是 ...
