西语不用冠词的几种情况
相关推荐
-
西班牙语前置词de的用法
前置词de的用法 1) 来源: Viene del fondo de las montañas. 他从大山深处来. 2)时间: Trabaja de nueve a cinco. 他从九点工作到五 ...
-
让你学透地道西班牙语(十)
我们继续学习十个短语式的惯用表达,括号内为字面意思. 请仔细理解,用心记忆吧! I . saltar a la vista (跳入眼帘) 显而易见 例:Salta a la vista que Pep ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo II F
-Como haya muchas truchuelas -respondió don Quijote-, podrán servir de una trucha, porque eso se me ...
-
西班牙语可以用femenina替代mujer吗?
请问可以用una femenina来替代una mujer吗? [回答] La voz femenina está recogida como sustantivo en el Diccionario ...
-
法语小灶 | 关于冠词使用的4个高频问题
冠词 在法语入门阶段,不少学员总会对冠词的使用产生不少疑惑.今天的文章里,我会列出在日常答疑中遇到的4个超高频提问,适合A1/A2阶段的同学. 但在开始之前,我想先说一句大前提:学习语法时,不要去死记 ...
-
西班牙语阅读:国际妇女节的来历
Un 8 de marzo de 1857, un grupo de obreras textiles tomó la decisión de salir a las calles de Nueva ...
-
西班牙语una de los是什么意思?
¿Es correcta la combinación "una de los" en casos como "una de los diputados"? N ...
-
西班牙语冠词练习
Carlos vino aquí como()observador. Carlos以观察员的身份来到这里. A. el B. un C. 不填 [解析] 答案:C,不填.在意为"当作&quo ...
-
西班牙语阅读:巧克力是甜酱之王
El chocolate endulza otras salsas 巧克力是甜酱之王 Fernando Madrid es el propietario de la tienda taller Chö ...
-
西班牙语los nadie和los nadies是什么区别?
Tanto los nadie como los nadies son plurales adecuados para hacer referencia a las personas que pare ...
-
西班牙语 Enfrentar和enfrentarse的区别
提问:Enfrentar和enfrentarse这两个词分别是在哪种情况下使用呢? 答:让我们来看看吧! El verbo enfrentar puede ser un verbo transitiv ...
-
法语冠词到底要不要加:"élan de développement"还是"élan du développement"???
法语悦读学员群内周日答疑时有小伙伴提出问题:
-
西班牙语阅读:世界上的奇怪建筑之“歪歪楼”
La Casa Torcida, en Polonia 波索特的歪歪楼 En Sopot, localidad costera de Polonia, se encuentra «The Crooke ...
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(5)
-Bueno, es un monovolumen, un Chevy para ser exactos. - ¿Dónde lo encontraste? - ¿Te acuerdas de Bil ...
-
实用西班牙语 讲义(8)
第六章 语法(四) A. 冠词 这也是学习西班牙语的难点之一.冠词用在名词之前,有定冠词和不定冠词之分,而且要与名词的性数一致. A.1. 定冠词 阳性 阴性 中性 单数 el la lo 复数 lo ...
