今日考点:初高中文言文常见的意动、使动用法;今日文章:《聊斋志异》之《珠儿》(第二部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见的意动、使动用法

今天我们来一起学习古文中常见的意动、使动用法

意动

例1:诣李募百缗(mín)。李难之。(《珠儿》)

解析:“难”这里是意动用法, 以……为难,对……感到为难、困难。

句译:(盲僧)拜访李化索要一百串钱。李化对此感到为难。

使动

2:秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。(《鸿门宴》)

解析:“活”这里是使动用法,使……活,让……活下来、救活

句译:秦国时(项伯)和我交往,项伯杀了人,我使他活下来。

PS意动是主语认为……,而使动是主语使别人……,注意区别。  

   【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《珠儿(第二部分)  

        《珠儿(第二部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:几十百千,执名以索,无敢违者。诣李募百缗(mín)。李难之。给十金,不受。渐至三十金。僧厉色曰:“必百缗,缺一文不可!”李亦怒,收金遽(jù)去。僧忿然(fèn  rán)而起曰:“勿悔,勿悔!”无何,珠儿心暴痛,巴刮床席,色如土灰。李惧,将八十金 诣僧乞救。僧笑曰:“多金大不易!然山僧何能为?”李归而儿已死。

练习:几十百千,(   )名以索,无敢违(   )。(   )李募百缗。李(   )之。给十金,不受。渐至三十金。僧厉色曰:“(   )百缗,缺一文不可!”李亦怒,收金(   )去。僧忿然(    )而起曰:“勿悔,勿悔!”无何,珠儿心暴痛,巴刮床席,色如土灰。李惧,(   )八十金 诣僧乞救。僧笑曰:“多金大不易!(   )山僧何能为?”李归而儿已死。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

拿着,这里表示点名索要钱财。

……的人。

到、去,拜访。

以……为难,对……感到为难、困难。

一定。

立刻、马上。

生气的样子、忿恨的样子。

拿着、带着。

但是、然而,表转折。

练习2:

盲僧化缘的时候拿着字索要成百上千的钱,没有敢违抗的盲僧)拜访李化索要一百串钱。李化对此感到为。(李化)十串,盲僧)接受。(李化渐渐到三十串盲僧神色严厉地说:“必须一百串钱,少一文也不可以!”李化也生气,收起钱立刻离开了。和尚忿恨地起身说:“不要后悔,不要后悔!”没多久,珠儿突然心口疼手脚乱抓脸色像灰土一样。李化害怕,带八十串钱去拜访盲僧乞求救(珠儿的)命。盲僧笑着说:“拿出这么多钱不容易了!但是我能做什么呢?”李化回到家珠儿已经死了。

【第三部分】

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展巴刮

《珠儿》本段盲僧“诣李募百缗(mín)”,这里的“缗”本是串钱或其他物品时使用的绳子,一般一千文一串,“百缗”即一百串钱,此外,“百缗”“千百缗”也可泛指钱多。

【知识拓展】一缗=一千文钱

关于钱的计算单位,古时候不同的时期都有所不同,以清朝为例,通常,1两黄金=10两白银=10贯(吊)钱=10000文钱

《珠儿》本段“珠儿心暴痛,巴刮床席,色如土灰”,这里的“巴刮”属于方言,指扒挝、扒抓、抓挠。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐